Pagina 120 di 144

Re: USERS LAST SURVIVOR 2024

Inviato: 16/05/2024, 16:14
da Inklings
Colt877 ha scritto: 16/05/2024, 15:42 quel famoso topic su Tolkien, che sto ancora perfezionando, e che prima o poi pubblicherò qui
Evviva l'Off Topic.
Spoiler:
Vai, non vedo l'ira di flexare la mia lettura de "Il medioevo e il fantastico", nonché dei saggi di Tom Shippey ("La via per la Terra di Mezzo") e Verlyn Flieger ("Schegge di Luce") :party:
I primi anni di Liceo ero intrippatissimo, prima di scoprire altri autori :ooops:

Però sì, a Tolkien intrippava tantissimo il problema della Lingua/delle lingue, e in particolare la storia delle parole, di cui si divertiva a ricostruirne la genealogia.
Il mio esempio preferito è l'espressione che usa per gli Spettri dell'Anello, Ringwraiths: il termine "wraiths" è un modo un po' arcaico derivante tipo dallo scozzese (?) per dire "spettri"/"fantasmi" e simili, ma Tolkien decide di usarlo perché nella radice gotica quella parole si lega al verbo che vuol dire "contorcersi" (to writhe).
E quindi in questo caso, gli Spettri dell'Anello sono anche i "Contorti dall'Anello", piegati dalla sua volontà fino a perdere il proprio corpo e la propria mente.

Un ragionamento da filologo intrippato che chi cacchio l'avrebbe capito se non l'avesse spiegato (si potrebbe dire molto... contorto), però oh, molto figo :love:

Re: USERS LAST SURVIVOR 2024

Inviato: 16/05/2024, 16:54
da Colt877
Inklings ha scritto: 16/05/2024, 16:14 Evviva l'Off Topic.
Spoiler:
Vai, non vedo l'ira di flexare la mia lettura de "Il medioevo e il fantastico", nonché dei saggi di Tom Shippey ("La via per la Terra di Mezzo") e Verlyn Flieger ("Schegge di Luce") :party:
I primi anni di Liceo ero intrippatissimo, prima di scoprire altri autori :ooops:

Però sì, a Tolkien intrippava tantissimo il problema della Lingua/delle lingue, e in particolare la storia delle parole, di cui si divertiva a ricostruirne la genealogia.
Il mio esempio preferito è l'espressione che usa per gli Spettri dell'Anello, Ringwraiths: il termine "wraiths" è un modo un po' arcaico derivante tipo dallo scozzese (?) per dire "spettri"/"fantasmi" e simili, ma Tolkien decide di usarlo perché nella radice gotica quella parole si lega al verbo che vuol dire "contorcersi" (to writhe).
E quindi in questo caso, gli Spettri dell'Anello sono anche i "Contorti dall'Anello", piegati dalla sua volontà fino a perdere il proprio corpo e la propria mente.

Un ragionamento da filologo intrippato che chi cacchio l'avrebbe capito se non l'avesse spiegato (si potrebbe dire molto... contorto), però oh, molto figo :love:
Proprio a questo mi riferivo quando parlavo di grande interesse per le scelte linguistiche. Comunque, continuo pure io sotto spoiler per evitare di appesantire.
Spoiler:
Io nell'impostazione mentale che ho dato del topic, che a breve inizierò a scrivere con le mie tre edizioni del Signore degli Anelli davanti, mi voglio concentrare più sul modo in cui è stata poi trasposta in italiano l'opera di Tolkien.

Un breve excursus sulla storia delle traduzioni italiane e poi tanti "confronti" tra la versione originale, l'Alliata-Principe e la traduzione di Fatica. Ti anticipo già che io, come tutti visto che le traduzioni di Fatica sono troppo recenti, sono cresciuto leggendo le precedenti traduzioni. Tuttavia, credo che il lavoro di Fatica sia stato davvero incredibile dopo aver finito di leggere la sua opera e soprattutto quanto di più vicino, fino ad oggi, allo stile di Tolkien reso in italiano.

E ti faccio già un esempio di quelli che poi inserirò nel topic, come questo che hai citato. Ovviamente non mi metto a citare tutte le fonti perché quelle andranno nel topic.
Aragorn che da Ramingo nell'Alliata-Principe diventa Forestale nella traduzione di Fatica. Ammetto che questo termine, alla prima lettura, mi ha molto colpito (secondo solo a Frodo che deve andare a Valforra :perso: ), però mi sono anche reso conto a posteriori, grazie a delle letture che riguardano anche Shippey, che nell'opera originale Aragorn è un Ranger. Adesso, è vero che Ranger significa anche girovago e che ramingo è un po' la versione poetica di girovago (e potremmo stare anche a discutere della tendenza di Alliata-Principe nella traduzione a snaturare fortemente Tolkien in molti punti per andare verso l'epica dei poemi cavallereschi, ho in programma di scrivere un paragrafo solo sulla doppia aggettivazione). Ma i Ranger, come fa notare Tom Shippey, sono anche un corpo d'armata, originariamente utilizzato per descrivere le milizie coloniali che pattugliavano i confini (anche oggi chi non ha sentito, fosse solo per la serie Tv, parlare dei Texas Ranger?) e che non erano affatto benvisti dalle popolazioni sedentarie.

Adesso, alla luce di questo, tra la scelta di Alliata-Principe di usare "Ramingo" e quella di Fatica che li chiama "Forestali" è questo secondo termine a mantenere molto di più il significato originario della parola scelta da Tolkien. E questo è solo uno dei tanti termini che a prima vista possono anche sembrare stranianti (per chi è cresciuto con gli altri termini), ma in realtà sono filologicamente molto convincenti. Pure perché il termine Forestale scelto da Fatica può anche vantare la radice di forestiero, quindi con un chiaro riferimento all'estraneità che va anche a giustificare il comportamento sospettoso degli abitanti di Bree, che li chiamano in questo modo.

Re: USERS LAST SURVIVOR 2024

Inviato: 16/05/2024, 16:59
da Hard Is Ono
Immagine

Re: USERS LAST SURVIVOR 2024

Inviato: 16/05/2024, 17:22
da Inklings
Colt877 ha scritto: 16/05/2024, 16:54 Proprio a questo mi riferivo quando parlavo di grande interesse per le scelte linguistiche. Comunque, continuo pure io sotto spoiler per evitare di appesantire.
Spoiler:
Io nell'impostazione mentale che ho dato del topic, che a breve inizierò a scrivere con le mie tre edizioni del Signore degli Anelli davanti, mi voglio concentrare più sul modo in cui è stata poi trasposta in italiano l'opera di Tolkien.

Un breve excursus sulla storia delle traduzioni italiane e poi tanti "confronti" tra la versione originale, l'Alliata-Principe e la traduzione di Fatica. Ti anticipo già che io, come tutti visto che le traduzioni di Fatica sono troppo recenti, sono cresciuto leggendo le precedenti traduzioni. Tuttavia, credo che il lavoro di Fatica sia stato davvero incredibile dopo aver finito di leggere la sua opera e soprattutto quanto di più vicino, fino ad oggi, allo stile di Tolkien reso in italiano.

E ti faccio già un esempio di quelli che poi inserirò nel topic, come questo che hai citato. Ovviamente non mi metto a citare tutte le fonti perché quelle andranno nel topic.
Aragorn che da Ramingo nell'Alliata-Principe diventa Forestale nella traduzione di Fatica. Ammetto che questo termine, alla prima lettura, mi ha molto colpito (secondo solo a Frodo che deve andare a Valforra :perso: ), però mi sono anche reso conto a posteriori, grazie a delle letture che riguardano anche Shippey, che nell'opera originale Aragorn è un Ranger. Adesso, è vero che Ranger significa anche girovago e che ramingo è un po' la versione poetica di girovago (e potremmo stare anche a discutere della tendenza di Alliata-Principe nella traduzione a snaturare fortemente Tolkien in molti punti per andare verso l'epica dei poemi cavallereschi, ho in programma di scrivere un paragrafo solo sulla doppia aggettivazione). Ma i Ranger, come fa notare Tom Shippey, sono anche un corpo d'armata, originariamente utilizzato per descrivere le milizie coloniali che pattugliavano i confini (anche oggi chi non ha sentito, fosse solo per la serie Tv, parlare dei Texas Ranger?) e che non erano affatto benvisti dalle popolazioni sedentarie.

Adesso, alla luce di questo, tra la scelta di Alliata-Principe di usare "Ramingo" e quella di Fatica che li chiama "Forestali" è questo secondo termine a mantenere molto di più il significato originario della parola scelta da Tolkien. E questo è solo uno dei tanti termini che a prima vista possono anche sembrare stranianti (per chi è cresciuto con gli altri termini), ma in realtà sono filologicamente molto convincenti. Pure perché il termine Forestale scelto da Fatica può anche vantare la radice di forestiero, quindi con un chiaro riferimento all'estraneità che va anche a giustificare il comportamento sospettoso degli abitanti di Bree, che li chiamano in questo modo.
Pare piuttosto impegnativo :boh:

Purtroppo non leggo il buon JRRT da svariati anni, quindi mi manca proprio la nuova traduzione (di cui ho volutamente ignorato la polemica, perché anche chissene dei "nomi con cui siamo cresciuti") e penso che più che interventire userò il tuo topic come un aggiornamento.
Spoiler:
Però se fai un focus su coraggio (nordico) - speranza (cristiana), imho il tema più figo dell'opera insieme a quello sulla mortalità, butterò volentieri due righe :pollicealto:
Hard Is Ono ha scritto: 16/05/2024, 16:59 gif
Tanto il nostro compito qua è finito, possiamo pure far deragliare tutto e usare il topic per parlare dei cacchi nostri a sto punto :wooo:
Spoiler:
A me conviene particolarmente perché tanto sarei il prossimo a fare ciao ciao :divertito1:

Re: USERS LAST SURVIVOR 2024

Inviato: 16/05/2024, 17:28
da CaccoleNutella
questa deriva mi ricorda i bei tempi quando Colt ed Horace fecero quasi deragliare il Topic del Trespolo parlando di Game of Thrones.
Evidentemente Colt ha un po' il vizio del far deragliare i topic di meta parlando di fantasy.

Re: USERS LAST SURVIVOR 2024

Inviato: 16/05/2024, 17:32
da Inklings
Potremmo usarlo per iniziare a pianificare come spartirci gli awards di quest'anno :angel;

Ah no, quello lo dobbiamo fare in separata sede
Immagine

Re: USERS LAST SURVIVOR 2024

Inviato: 16/05/2024, 17:32
da Sbombaringhio
-458 a tutti quelli che parlano di Tolkien #prayforMachete

Re: USERS LAST SURVIVOR 2024

Inviato: 16/05/2024, 18:06
da Colt877
CaccoleNutella ha scritto: 16/05/2024, 17:28 questa deriva mi ricorda i bei tempi quando Colt ed Horace fecero quasi deragliare il Topic del Trespolo parlando di Game of Thrones.
Evidentemente Colt ha un po' il vizio del far deragliare i topic di meta parlando di fantasy.
Mi lascio trasportare troppo. :addolorato:

Re: USERS LAST SURVIVOR 2024

Inviato: 16/05/2024, 18:19
da Inklings
Inklings ha scritto: 16/05/2024, 16:14 Evviva l'Off Topic.
Ribadisco :serious:

Soprattutto se serve a non tarpare la gimmick di un membro :truce:

Re: USERS LAST SURVIVOR 2024

Inviato: 16/05/2024, 18:41
da CaccoleNutella
Inklings ha scritto: 16/05/2024, 17:32 Potremmo usarlo per iniziare a pianificare come spartirci gli awards di quest'anno :angel;

Ah no, quello lo dobbiamo fare in separata sede
Immagine
La storyline per me impone che un titolo lo vinca Machete a fine anno.

Re: USERS LAST SURVIVOR 2024

Inviato: 16/05/2024, 18:45
da c'hoçtreß
Inklings ha scritto: 16/05/2024, 18:19 Ribadisco :serious:

Soprattutto se serve a non tarpare la gimmick di un membro :truce:
Sottoscrivo, ci sta un po' di relax dopo l'ardua impresa, ve lo siete guadagnato.
Mi piacerebbe solo non si parlasse di gimmick per i membri della Stable (o La Stabile), credo siate e spero saremo qualcosa di diverso.
Spoiler:
anche se Tolkien è un mio limite, ma avremo di parlarne

Re: USERS LAST SURVIVOR 2024

Inviato: 16/05/2024, 18:46
da c'hoçtreß
CaccoleNutella ha scritto: 16/05/2024, 18:41 La storyline per me impone che un titolo lo vinca Machete a fine anno.
Intanto il premio Kane del torneo dovrebbe averlo in tasca.

Re: USERS LAST SURVIVOR 2024

Inviato: 16/05/2024, 18:59
da Inklings
Assordante il silenzio di Colosso che non solo non è intervenuto alla richiesta disperata di Machete (cosa preventivabile non essendo operativo prima del pomeriggio) ma nemmeno si degna di commentare l’uscita del suo protetto o di consolarlo :perplesso:
Spoiler:
metto le mani avanti sul fatto che stia scherzando eh

Re: USERS LAST SURVIVOR 2024

Inviato: 16/05/2024, 19:04
da Inklings
c'hoçtreß ha scritto: 16/05/2024, 18:45 Sottoscrivo, ci sta un po' di relax dopo l'ardua impresa, ve lo siete guadagnato.
Mi piacerebbe solo non si parlasse di gimmick per i membri della Stable (o La Stabile), credo siate e spero saremo qualcosa di diverso.
Spoiler:
anche se Tolkien è un mio limite, ma avremo di parlarne
Dacci tempo e ti faremo cambiare idea sulle gimmick da forum (abbiamo già la storyline per la seconda metà dell’ anno :godimento: ).

O almeno, spero che riusciremo a farti cambiare idea sull’equazione gimmick=freak :mustache:

Re: USERS LAST SURVIVOR 2024

Inviato: 16/05/2024, 19:19
da Saimas
Inklings ha scritto: 16/05/2024, 18:59 Assordante il silenzio di Colosso che non solo non è intervenuto alla richiesta disperata di Machete (cosa preventivabile non essendo operativo prima del pomeriggio) ma nemmeno si degna di commentare l’uscita del suo protetto o di consolarlo :perplesso:
Spoiler:
metto le mani avanti sul fatto che stia scherzando eh
download.jpg
download.jpg (71.6 KiB) Visto 355 volte